Бюро переводов LingMAX в городе Екатеринбурге

 

Агентство переводов в г. Екатеринбурге предлагает широкий спектр услуг по переводу текстов различных тематик. Мы работаем только с проверенными переводчиками, среди которых не только носители определенного языка, но и узкопрофильные специалисты из разных сфер деятельности.

 

Виды переводов, специфика

 

Нотариальный перевод требует однозначности понятий, точности наименований, дат, других официальных сведений, необходимых для признания законной силы документа. При заверке таких переводов в любом случае указывают официальные реквизиты документа и паспортные данные переводчика. Нотариальным называют перевод личных, правоустанавливающих, образовательных документов, торговых соглашений, закладных и различных договоров.

 

Перевод технических руководств пользователя, техпаспортов обязан учитывать специфику производственной культуры страны применения документов. Своевременная и качественная адаптация технического перевода всегда поможет избежать неприятностей, которые могут ухудшить финансовый результат и сроки выполнения того или иного поручения.

 

Юридический перевод, а именно перевод решений судебных инстанций, доверенностей, справок, выписок из государственных реестров обязан учитывать специфику правовой системы стран, между которыми осуществляется документооборот. Ясность и определенность терминов и аббревиатур — гарантия соблюдения прав заказчика в стране применения документа.

 

Перевод текстов экономической тематики, т. е. аудит, бухгалтерия, финансовая отчетность, бизнес-планы — это в первую очередь надежность и аутентичность математических показателей, конкретика формулировок и полное отсутствие фрагментов, которые позволяют интерпретировать такие тексты двояко.

 

Переводя медицинские документы, следует верно передавать все сведения о состоянии здоровья пациента, способах лечения и особенностях медикаментозной терапии, поскольку от них зависит последующая терапия и жизнь человека.

 

Помимо вышестоящих направлений, мы также предлагаем перевод документов таможенного досмотра, которые подаются в налоговые инстанции, перевод веб-сайтов и ИТ-тематики, адаптацию ПО.