Перевод рекламных текстов

Перевод рекламных текстовНаше бюро осуществляет перевод рекламных текстов самой разнообразной тематики, среди которых рекламные статьи для газет и журналов, объявления и афиши, подписи и сноски для контекстной рекламы, описания блюд в меню ресторанов, буклеты туристических компаний и пр. При выполнении такой работы требуется, чтобы текст сохранил (или даже приумножил) свои продающие свойства, был читабелен и точен.

Важно помнить, что в случае, когда, готовится крупная рекламная кампания, необходимо предупредить менеджера, который будет принимать заказ о том, что в работу будут отданы и другие тексты. В таком случае менеджер постарается рассчитать время, чтобы по возможности отдать работу одному и тому же переводчику. Таким образом получится сохранить стилистику и авторский стиль написания. Конечно, можно и готовый текст подогнать под определенные требования, но для нас важно, чтобы заказчику не пришлось дополнительно платить за корректуру текста, подгоняемого под стилистику более ранних материалов, над которыми работали другие специалисты.

Наши переводчики имеют многолетний опыт работы с рекламными документами, поэтому письменный перевод рекламы будет выполнен максимально профессионально.

Заказывая такого рода работу, по возможности предоставьте менеджеру написание названий вашей фирмы и основной продукции, если они уже переводились на другие языки. Также следует помнить, что рекламный перевод сродни художественному, он требует от исполнителей немного больше и времени и существенно больше фантазии. Зачастую необходим не сухой дословный перевод, а существенно переработанный, местами практически написанный заново текст, который заиграет новыми красками. В нашем бюро переводов как раз и работают специалисты, способные вас этим удивить.

Пожалуйста, заполните форму для просчета стоимости перевода