Бюро переводов в Ростове-на-Дону

 

Агентство в г. Ростов-на-Дону — это качественный перевод текстов различных тематик. Наша компания сотрудничает только с надежными переводчиками, как носителями языков, таки специалистами в конкретной области.

 

Специфика переводов

Нотариальный перевод — это прежде всего перевод личных документов, свидетельств о праве собственности, дипломов об образовании, коммерческих соглашений, ипотечных бумаг. Характерные особенности этого вида перевода — отсутствие двусмысленностей, безошибочность топонимов, дат, прочей информации, необходимой для обретения документом статуса легального.

 

Все технические переводы требуют адаптации к производственным реалиям соответствующей страны. Достоверно оформленные паспорта оборудования, сертификаты соответствия, технические стандарты, патенты, инструкции, которые также приходится предъявлять в органы надзора, экономят время и позитивно влияют на результат любого технического проекта.

 

Переводы решений органов судебной власти, различных доверенностей и поручительств, выписок из госархивов и всевозможных справок относятся к сфере юридического перевода. Главный аспект здесь — это знание и понимание условностей, формальностей правовой системы страны перевода. Четкость применяемых понятий, максимально возможная прозрачность предложений и верная трактовка аббревиатур необходимы для признания и корректного применения документа в стране назначения.

Безошибочный перевод бухгалтерских, аудиторских документов, бизнес-планов и всех возможных отчетов о хозяйственной деятельности — показатели качественного экономического перевода. В этой области переводов превалируют точное оформление математических элементов документа и отсутствие ошибок в расчетах, однозначные выводы и наглядная детализация аналитических оценок.

 

Медицинский перевод подразумевает не только знание языка перевода, но и, к примеру, основ латыни и элементарных познаний в области анатомии и физиологии человека. Достоверный перевод медицинских документов и корректная передача сведений об анамнезе жизни, болезни, лекарственной терапии пациента — это обязательный элемент успеха лечебных мероприятий в зарубежной клинике.

 

Кроме того, наша компания также занимается переводами в сфере ИТ, переводом таможенных и налоговых бумаг, локализации Интернет-сайтов и программного обеспечения.