Где и когда может понадобиться перевод свидетельства о рождении?

Для подачи в посольство иностранного государства
Нотариальный перевод свидетельства о рождении входит в комплект документов, подаваемых для получения визы для выезда или иммиграции в иностранное государство.

В ЗАГС другого государства
При заключении брака за рубежом иностранной стороне обычно предоставляется перевод свидетельства с нотариальной заверкой.

Для подачи в ОВИР
Нотариальный перевод свидетельства о рождении может быть затребован при подаче документов на получение вида на жительство или гражданства РФ.
Также нотариальный перевод свидетельства о рождении нужен для получения паспорта, идентификационного кода, социальной карточки плательщика налогов, аттестата или другого документа, если ребенок был рожден в одной из республик СССР и свидетельство о рождении заполнено на официальном языке республики без дублирования на русском, либо если лицо рождено за пределами СНГ.

Другие случаи
Перевод свидетельства о рождении может потребоваться при поступлении ребенка в среднеобразовательную школу РФ, если его свидетельство о рождении заполнено на другом языке.

Пример перевода свидетельства о рождении:

sv1

sv2

sv3