Художественный перевод текстов
Для того, чтобы осуществить грамотный и выверенный художественный перевод текстов, необходимо не просто знать язык, но и чувствовать его, уметь средствами родного языка передать художественные приемы, использованные автором оригинального текста. Лучше всего, если такую работу выполняет носитель или человек, длительное время находившийся в стране, на язык которой ведется перевод и, более того, имеющий большой опыт общения с носителями и научившийся чувствовать нюансы речи, переносный смысл слов, поговорки и идиомы.
Перевод произведений художественной литературы должен вестись с сохранением оттенков значений, использованием при необходимости актуальных многозначных слов, тропов и прочих средств, помогающих передать игру слов, метафорический аспект и пр.
Стоимость услуг по художественному переводу
| Языки | Цена |
|---|---|
| Европейские | от 350р. |
| Стран СНГ | от 200р. |
| Скандинавских стран | от 680р. |
| Восточные языки | от 600р. |
Нужно заметить, что перевод художественного текста уже не является лишь только переводом в исходном значение этого слова. Часто говорится, что специалист в таких случаях не переводит, а буквально пишет заново, ведь в таких ситуациях важна не только точная передача смысла, но и сохранение того эмоционального воздействия, которое произведение оказывает на читателя. От того, насколько хорошо профессионал «владеет пером», зависит, насколько качественным будет материал и насколько ожидаемые эмоции он будет вызывать.
Отдельным направлением работы с художественными текстами является перевод стихов, как силлабических и силлабо-тонических (построенных на определенном чередовании ударных и безударных слогов), так и верлибров (т. н. «свободных стихов», не имеющих рифмы, но обладающих целым рядом других отличительных черт). При этом особенно важно не просто перевести, но и перенести все очарование, эмоциональный окрас и прочие особенности оригинальных строк, что под силу только настоящим профессионалам. Возможность приема в работу стихов необходимо обсудить с менеджером индивидуально.